浙北英语网
标题:
热情推荐《典范英语》
[打印本页]
作者:
豆豆妈
时间:
2012-5-20 15:35
标题:
热情推荐《典范英语》
2009 8 16 闷热
一个月前,逸凡妈妈留言说,听说一套叫做《典范英语》的儿童英语书很不错,让豆妈帮助甄别一下,好的话她就准备买了。豆妈不喜欢典范英语的名字,一听就觉得这书是板着面孔的,不过还是上网查了一下,竟然发现了很大的一个惊喜!
原来,所谓的典范英语就是英国的oxfordreading tree的引进版。早在两三年前豆妈就发现了这套优秀的书籍,激动之余写下了下面这篇博文。当时真有些想买,可一算,全套500多本书要折合人民币一万多元呢!英国大多数学校都有这套书,学校买这套书当然合适了,全班同学一起使用毫无问题,当时真是挺羡慕英国小孩的。
从典范英语的官方网站
http://www.dianfanyingyu.com.cn/
上,我发现这套书终于被我国群言出版社引进了。他们从四五百个故事中选择了260多个特别适合中国孩子的编辑成了5级共10本,现在一本书中包含二三十个故事,也就是相当于原版的二三十本书,一个级别的价钱在125到150元,成本大大降低了。虽然画面比原来的小了一些,但仍旧非常清晰悦目。为了中国儿童使用方便,这些书还配套了阅读光盘,都是英国专家的标准地道发音。
从老家回来后,豆妈毫不犹豫地从该网站订购了第二级到第五级别(网上有试读试听内容,帮助你确定孩子的适合级别)——这阵子正发愁没有豆豆特别喜欢的英文故事书呢,这套来的正是时候。
两天后书送到了,豆妈只拿出第二册的两本和配套光盘给豆豆。豆豆一翻开,有点失望地说:“唉,英语的呀!”继续翻下去,就有点放不下了,不一会豆妈就听到她不时地发出笑声,还兴致勃勃地给妈妈说这书里的故事有多好玩。第二级每页上有四个小画面,每个画面对应一两句话。即使文字不大认识,看画也能猜出八九分。这些适合孩子口味引人入胜的小故事一下子就把豆豆吸引住了。在接下来的几天里,豆豆没事就捧着这两本书看,有时还同时听着盘,兴致颇高。
从前天开始让豆豆仔细读这些故事,跟读一两遍,自己读一两遍,她基本就可以复述下来了(第二册的故事一般只有9个画面,总共不超过20句话)。豆豆说以后想每天学习一个故事,当然平时的随便翻看和听故事她是不算在学习里的。
后来听说
逸凡妈妈也给5岁半的逸凡买了,孩子也特别喜欢看喜欢听,但是不喜欢跟读。我想这很正常,这么小的孩子当然是什么好玩干什么了,还没有学习的意识呢。不过这至少可以说明,这套书对孩子们的吸引力确实不小。我想,这应该是好书的最大特点,它一定要能吸引人读下去,其他的则会潜移默化地传递给你。
下面是我几年前写的有关博文,有兴趣对这套书有关多了解的朋友可以读读。
2007 317
令人感动的oxford readingtree
Uclan
的
Department of technology
有位邓老师,他从西工大博士毕业后便来此(英国)工作,现在已经六年了。他的女儿比豆豆小三个月,在这边上一年级(英国孩子五岁上学)。他非常关注孩子的中文,我非常关注豆豆的英文,因此两人在孩子的教育问题上有些交流。我问他女儿平时喜欢读什么书,我好参考着给豆买些回去。于是他给我推荐了
OxfordReadingTree
。她女儿每天都从学校带本书回来,让家长读给她听,她再尝试自己阅读,第二天到学校孩子要读给老师听,读通了就再换一本带回来。所有这些书,都来自于
OxfordReading Tree
。
Oxford ReadingTree
实际上是一个读书计划,目的在于帮助孩子掌握英语阅读能力。这个计划由四五百本书组成,分为
16
个阶段,科学地帮助
4
到
11
岁的孩子从目不识丁成长为自信而自由的读者。
这个计划的科学性体现在几个方面。首先,这些书的作者以及绘画者都是国内著名的大家。其次,在编写故事时,他们将语言学规律与儿童心理完美地结合起来。在内容上,他们设计了相对固定的角色(一个家庭和一只小狗),故事来自孩子们身边正在发生的喜怒哀乐。语言上,风趣幽默是其最大特色,此外,还十分注意让高频词在故事中尽量多地重复。孩子们非常喜欢这些人物,他们急于知道书中小伙伴的命运,阅读让他们体验到了快乐。在这种动机的趋势下,孩子们就会乐于读书,而又由于书中科学的用词规律,他们在不知不觉中习得了大量词汇。
刚开始听到孩子们要读四五百本书我也吓了一跳,但仔细一了解才解其中奥妙。第一阶段的书上根本就没有文字,而只有图画,其目的只是为了培养孩子对书的好感,逐渐培养阅读习惯。第二阶段图书上每页文字不超过一行,依此类推。文字量的增加是和孩子的阅读水平相适应的,孩子并不会有太大的压力。
据说英国
70
%的小学都在使用这个计划,换句话说,这就是大多数英国孩子语文课的内容。在课堂上,他们读故事,讨论和故事有关问题,还在老师的带领做各种游戏,以巩固孩子们的读写能力。回到家,则在父母的帮助下,寻找故事中的小伙伴们更多有趣的经历。
到次,英国教育者这种润物细无声的教育方式已经令我十分叹服了。然而,进一步的发掘则更让我感动,甚至对这个项目的工作者们肃然起敬。
除了图书,他们还提供大量的配套产品如电视节目,光盘以及各种玩具和教具等。比如有了动画人物手偶,孩子们就可以在课堂上重现故事中的场景,而这种活动必将激发他们以更大的热情投入到阅读之中。
这套书和其他书另一不同之处在于,还配套有家长阅读卡和教师用书。家长阅读卡上提供了一些问题和游戏,建议家长和孩子共同完成。不仅如此,还叮嘱家长要多鼓励孩子,即便孩子有读错的地方,也不要直接说:“
NO,it’swrong.
”而是要和孩子把这一句一起再读一遍(我们的学生大都不敢开口讲英语,不知道和英语老师兢兢业业地纠正发音有无关系?)。教师用书就更为详尽了,课堂组织,问题,游戏,注意事项可谓应有尽有。他们的这一努力,实际上将全英国的家长和小学教师的水平都提升到了一个较高的层次上。
对比一下国内的情况吧。客观地讲,我国小学毕业生的读写水平还是不错的,从三年级起,孩子们就基本可以阅读一般的书报了。然而,我们的孩子是在什么状态下学习的呢?一个朋友的孩子说过一句令人深思的话:“学校是枪毙快乐的地方!”
不得不承认,我们的教育水平比人家低了好几个层次。尽管我们也推崇寓教于乐之类的教育理念,但理念和我们的教育实践往往是脱节的。应试教育机制是我们推卸责任的很顺手的挡箭牌,然而我们应该虚怀若谷地接受的一个结论恐怕是:我们并不大懂教育!
如果说我们的母语教育还比较成功的话,我们的英语教育则是大家公认的失败。不是学生不努力,我们的学生几乎用
30
%的学习时间攻克外语,然而经过十几年的学习后,能够流利读通一份英文报纸的人恐怕寥寥无几。很明显,我们没有找到外语学习的科学途径。
假如哪个出版社能下功夫做一做
Oxfordreading tree
这样的工作,我坚信,中国的外语教育必将走出今日的困境。
Children of tomorrow areblessed!
欢迎光临 浙北英语网 (https://zbenglish.net/)
Powered by Discuz! X3.3