浙北英语网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

湖州日报:3名学子入围“希望之星”只有狂人才干的事情!带字幕美国之音慢速英语VOA Special English学英语视频近1000个,自诩为国内最全!适合增加词汇和锻炼听力!点击查看...
查看: 870|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

人生就像走跷跷板[双语阅读]

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-4-18 10:48:09 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
人生路上,我们热衷于追逐,热衷于攀登!一次次告诉自己,水往低处流,人往高处走!

  渐渐地,随着年龄的增长,我们开始发现:原来不计一切、不停攀登未必是好事,找到人生的平衡点才是王道!

1

  人的一生就像在跷跷板上行走。

  We live our lives just like walking on the seesaw。

2

  总是得从低的那一头开始往高处走。每走一步,下一步就变得更加困难。

  We should always walk from the bottom to the top. The more we proceed, the tougher the next step will be。

3

  于是你发现:你永远无法站上你眼中所见的高点。

  Gradually you come into realization that you can never reach the position you hope to reach。

4

  来来回回挣扎许多次,你发现要站上高点是多么的困难,因为你始终找不到平衡点。

  You keep to struggle to and fro and find it difficult to stand on the top since you can not locate the balance point。

5

  如果你想要站站高处,还有另一种办法:就是有人在跷跷板的低处支撑着你,也许是家人,是爱人,或是被你干掉的敌人。

  If you wanna reach the top point, you have another choice, that is, letting someone stand at the bottom to support you. He/she may be your family, your sweetheart, or even the opponent once defeated by you。

6

  终于有一天,你意识到:原来只要找到人生的平衡点时,就是最高处!

  Finally, you begin to understand that the top point you endeavor to seek is just the balance point of your life!

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|典范英语|Oxford在线词典|在线查词典|每日签到|浙北英语网 ( 蜀ICP备10032068号 )

GMT+8, 2024-9-17 23:17 , Processed in 0.082999 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表